The move to ban diesel cars in European cities may impact carmakers' ability to invest and produce zero-emission cars for the future, according to European Union's commissioner for auto industry.
In a letter to EU transport ministers, Commissioner Elzbieta Bienkowska said that the complete banning of diesel cars will provide no benefit to the industry. Instead, she suggests that the carmaker industry should focus on reducing dangerous nitrogen oxide emissions to be in line with EU regulations.
"While I am convinced that we should rapidly head for zero-emission vehicles in Europe, policymakers and industry cannot have an interest in a rapid collapse of the diesel market in Europe as a result of local driving bans," Bienkowska said.
"It would only deprive the industry of necessary funds to invest in zero-emissions vehicles," she said in the letter.
She proposed that all cars with high emission of nitrogen oxide should be taken off the roads, on a voluntary basis by the carmakers.
While Germany's carmakers have invested heavily on diesel technology to allow more efficient fuel burn and lesser CO2 emissions, the recent admission by Volkswagen to cheating on U.S. emission tests has casted huge doubt on all the efforts by the auto industry.
Experts expressed concerns that the commissioner seems to be bowing to carmakers' pressures and demands.
"Her letter contained some important statements that we believe show the industry's lobbyists have scored a big win," Bernstein analyst Max Warburton said in a report.
"They have likely argued that castigating or banning diesel would harm the industry's earnings and employees, harm efforts to reduce carbon dioxide and harm owners of current vehicles."
ディーゼル車è¦åˆ¶ãŒã€ç’°å¢ƒã¸ã®æŠ•資を阻害ã‹
欧州連åˆï¼ˆEUï¼‰ã®æ¬§å·žå§”員会委員長ã¯ã€æ¬§å·žã®éƒ½å¸‚ã§ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«è»Šã‚’ç¦æ¢ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã€è‡ªå‹•車メーカーã®ã‚¼ãƒã‚¨ãƒŸãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ï¼ˆæœ‰å®³ã‚¬ã‚¹æŽ’出ゼãƒï¼‰è»Šã¸ã®æŠ•資能力を阻害ã™ã‚‹å±é™ºã¸ã¨ç¹‹ãŒã‚Šã‹ããªã„ã¨æŒ‡æ‘˜ã€‚ãƒã‚¤ã‚¿ãƒ¼é€šä¿¡å ±é“ã«ã‚ˆã‚‹æ›¸ç°¡ã§ã€æ¬§å·žå§”員会エルツビエタ・ビエンコウスカ委員長ã¯ã€ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«è»Šå¸‚å ´ã®å´©å£Šã«ã¯ä½•ã®ãƒ¡ãƒªãƒƒãƒˆã‚‚ãªã„旨を強調。「ヨーãƒãƒƒãƒ‘全体ã¯ã‚¼ãƒã‚¨ãƒŸãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³è»Šã¸ã¨æ€¥é€Ÿã«å‘ã‹ã†ã¹ãã ã¨ã„ã†ç¢ºä¿¡ã¯ã‚ã‚‹ã‚‚ã®ã®ã€æ”¿ç–立案者やæ¥ç•Œã¯ã€åœ°åŸŸãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã§ã®è¦åˆ¶ã®çµæžœã€ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«å¸‚å ´ã®æ€¥é€Ÿãªå´©å£Šã‹ã‚‰ã„ã‹ãªã‚‹åˆ©ç›Šã‚’ã‚‚å¾—ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ããªã„ã€ã¨åŒæ°ãŒã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ 。
ç¾ã«ã€ãƒ‰ã‚¤ãƒ„ã®3大自動車メーカーã¯ã€ã‚¬ã‚½ãƒªãƒ³è»Šã‚ˆã‚Šã‚‚効率的ãªç‡ƒæ–™ç‡ƒç„¼ã¨äºŒé…¸åŒ–ç‚ç´ æŽ’å‡ºå‰Šæ¸›ã‚’å®Ÿç¾ã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«æŠ€è¡“ã«è†¨å¤§ãªæŠ•資をã—ã¦ãã¾ã—ãŸã€‚2015å¹´ã«ã¯ã€ãƒ•ォルクスワーゲンãŒ2015å¹´ã«ç±³å›½ã®æŽ’出ガス検査ã§ä¸æ£è¡Œç‚ºã‚’èªã‚ãŸãŸã‚ã€è‡ªå‹•車ã«ã‚ˆã‚‹ç©ºæ°—汚染ã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸å®‰ãŒæ€¥ä¸Šæ˜‡ã€‚ç‰¹ã«æ‡¸å¿µã•れるã®ã¯ã€çª’ç´ é…¸åŒ–ç‰©ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«è»Šã«ã‚ˆã‚‹æŽ’出ã§ã‚りã€ã“れã¯å‘¼å¸å™¨ç–¾æ‚£ã‚’引ãèµ·ã“ã™åŽŸå› ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ä»Šã®æ‰€ã€å¤§æ‰‹è‡ªå‹•車メーカーBMWã®æœ¬æ‹ 地ã§ã‚るミュンヘンã¯ã€ä¸€éƒ¨ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«è»Šã®ä½¿ç”¨ã‚’ç¦æ¢ã—ãŸä¸€ç•ªæ–°ã—ã„ドイツã®éƒ½å¸‚ã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚ˆã†ãªçжæ³ã«å¯¾ã—ã€ç’°å¢ƒå›£ä½“ã¯ã€éƒ½å¸‚ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚¼ãƒ«ç¦æ¢ãŒçª’ç´ é…¸åŒ–ç‰©ã®æŽ’å‡ºã‚’å‰Šæ¸›ã—ã€è‡ªå‹•車メーカーã«ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ãªè»Šä¸¡ã®è¨è¨ˆã‚’å¼·ã„ã‚‹ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ディーゼル車ã®ç’°å¢ƒã¸ã®æ‚ªå½±éŸ¿ã¯åºƒã知られãŸäº‹å®Ÿã§ã¯ã‚ã‚‹ã‚‚ã®ã®ã€ã“れã®è¦åˆ¶ãŒæ‹›ã帰çµâ”â”ãã—ã¦ã€è¦åˆ¶ã‚’ã™ã‚‹ã«ã—ã¦ã‚‚ãã®ã‚り方â”â”ã«ã¯ç›®ã‚’ã“らã—ãŸã„ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚
欧盟官员è¦å‘Šç¦æ¢æŸ´æ²¹è½¦ä¼šé˜»ç¢æ±½è½¦åŽ‚å•†æŠ•èµ„ç ”å‘零排放汽车
æ®è·¯é€ç¤¾æŠ¥é“,欧盟官员è¦å‘Šç§°ï¼Œåœ¨æ¬§æ´²åŸŽå¸‚ç¦ç”¨æŸ´æ²¹è½¦å¯èƒ½ä¼šé˜»ç¢æ±½è½¦åˆ¶é€ å•†æŠ•èµ„ç ”å‘零排放汽车的能力。
在路é€ç¤¾çœ‹åˆ°çš„一å°ä¿¡ä¸ï¼Œæ¬§ç›Ÿå®˜å‘˜Elzbieta Bienkowska表示,柴油车市场崩溃并ä¸ä¼šå¸¦æ¥ä»»ä½•å¥½å¤„ï¼Œè€Œä¸”çŸæœŸçš„ç„¦ç‚¹åº”è¯¥æ˜¯è¿«ä½¿æ±½è½¦åˆ¶é€ å•†å°†å±é™©çš„æ°®æ°§åŒ–物排放é™è‡³ç¬¦åˆæ¬§ç›Ÿçš„规定。
å¾·å›½ä¸‰å¤§æ±½è½¦åˆ¶é€ å•†åœ¨æŸ´æ²¹æŠ€æœ¯æ–¹é¢æŠ•å…¥å·¨èµ„ï¼Œä½¿å¾—æŸ´æ²¹è½¦ä¸Žæ±½æ²¹è½¦ç›¸æ¯”ï¼Œç‡ƒæ–™ç‡ƒçƒ§æ•ˆçŽ‡æ›´é«˜ï¼ŒäºŒæ°§åŒ–ç¢³æŽ’æ”¾é‡æ›´ä½Žã€‚
æ…•å°¼é»‘å·²ç»æˆä¸ºå¾·å›½æœ€æ–°çš„ä¸€ä¸ªè€ƒè™‘ç¦æ¢æŸ´æ²¹è½¦çš„城市。环ä¿ç»„ç»‡ç§°ï¼Œç¦æ¢æŸ´æ²¹è½¦å¯ä»¥å‡å°‘氮氧化物排放é‡ï¼Œè¿«ä½¿æ±½è½¦åˆ¶é€ 商设计更清æ´çš„车辆。
妿œ‰ä¸“家评论认为Bienkowska在为汽车厂商游说。
Sterling House Trust is a private trust with a difference. It offers its members an exclusive and reliable platform to access unique opportunities and lifestyle services reserved for the select few. With its team of professional managers Sterling House Trust constantly scans the markets and collaborate with reliable global partners to create a portfolio of carefully curated programmes for its members. Members can access these programmes according to their individual needs, interest and financial capacity. Sterling House Trust is headquartered in Auckland, New Zealand, and has operations based in London, UK.
The Sterling House Trust platform was established with the objective of providing its members, secure access to opportunities across a range of global locations, sectors and services.

Our unique Platform was established within the framework of a trust so that the trust would have oversight and governance over the range of services and its quality. Member protection is a core principle and drive in all that we do. Our trustees ensures that the interests and quality of service provided by the Platform are always maintained at the highest standards.
The trust and its trustees provide robust oversight and is constantly on the move to identify and shortlist select opportunities in the international markets. Likewise, we apply the same stringent standards in identifying and selecting providers and professional partners to join our Platform.
The Sterling House Trust Platform utilises our international footfall and relationships to provide our members with access to a range of international opportunities via our global network which covers a broad range of sectors including:
Asset protection, international property ownership and management, alternative and direct ownership, estate planning, banking services, foreign exchange, card services, alternative investment and lifestyle services.

New Zealand Head Office
31/335 Lincoln Road,
Addington
Christchurch
New Zealand
London Office
14-16 Dowgate Hill,
London,
England EC4R 2SU